https://www.koreatimes.co.kr/www/nation/2023/03/745_347613.html?utm_source=CU
Despite taking on a first antagonistic roleactress Lim Ji-yeon has made a strong impression with her latest performance as vicious 퀸비 Park Yeon-jin in Netflix’s hit series “The Glory,” proving herself a versatile actor.
배우 임지영은 최근 넷플릭스의 인기 드라마 ‘더 글로리’에서 자신의 첫 악역인 악당한 여왕벌 박용진 역을 맡아 강렬한 인상을 남기며 다채로운 배우임을 입증 했다.
hate = dislike = loathe = detest = abhor = abominate = disgust = repulse = repel 싫어, 혐오, 질
hatred = displeasure = dislike = hate = loathsomeness = abominableness = repulsiveness = disgust 싫어, 혐오, 불편
take on = assume = undertake = handle = manage = play = bear
antagonistic = hostile = belligerent = aggressive = warlike = unfriendly = malicious = malevolent = spiteful 적대적, 악성, 공격적인
antagonist = opponent = adversary = rival 적대자
protagonist = main character = leading character = hero = heroine 주인공
make a strong impression 강렬한 인상을 준다
퀸 비 여왕벌, 여왕 보스 (헤더)
vicious = ferocious = savage = brutal = atrocious = terrible = cruel = merciless = cold-blooded = tyrannical = wicked = heinous = diabolical
versatile = protean = multifarious = well-rounded = all-around = varied = accomplished = many-sided = resourceful
“When I played the characterI wanted the whole world to hate me,” Lim said during an interview with The Korea Times, held at a cafe in Gangnam District, Friday. “When I take on a role for a projectI try to make viewers love and relate to my character. But I’ve never had to develop a character to be hated. And there was a catharsis that came from it“
임지영은 지난 24일 강남구 한 카페에서 열린 코리아타임스와의 인터뷰에서 “내가 캐릭터를 연기할 때 전 세계가 나를 미워하기를 원했다”고 말했다.
“어떤 배역을 연기하더라도 시청자가 자신의 역할을 사랑하고 공감시키려고 노력한다.
하지만 미워하는 배역을 연기한 적은 없다.
거기에서 오는 카탈시스가 있었다”
whole world 전세계 온누리
take on the role 역할 맡기기
star in a play = play the lead role = play the starring role = play the leading role ~에서 주연을 맡다
relate to = empathize with ~를 이해한다, ~를 공감한다, ~와 관계가 있다
catharsis 카탈시스, 감정 정화
The streaming platform’s 대한민국 original series파트 2 of which was released last Friday, revolves around 문동은 (송 표범) taking revenge on her tormentors who physically and psychologically abused her in high school.
지난 10일 공개된 이 스트리밍 플랫폼의 한국 제작 드라마 2부는 고교 시대 심리적, 신체적으로 괴롭힘을 당한 자신을 학교 폭력 가해자들에게 복수하는 문동은(송혜교 분)을 중심으로 돌아간다.
release=launch=unveil=reveal=premiere=unleash=disclose 발행, 출판, 출시, 출시, 공개
revolve around ~중심으로 돌아가,~를 중심으로 취급
take revenge on = avenge on = take vengeance on = inflict vengeance on = wreak revenge on = get back at = revenge on = pay sb back for = retaliate against = revenge oneself on ~으로 복수
revenge = retaliation = vengeance = reprisal = vendetta = tit for tat = requital 복수, 보복, 상환
tormentor = bully = assailant = attacker = perpetrator = abuser 괴롭힘, 가해자, 폭행자
abuse = torment = torture = plague = distress = tease = bully = harass = harry = hound = spite = dog = beset = ail = assail = afflict 고통
About 20 years later, Moon begins to exact her carefully planned revenge against the perpetrators, including self-entitled weathercaster Park who was her most vicious abuser among the group.
약 20년 후 문동은 가장 무자비한 가해자였던 기상캐스터 박용진을 포함한 학교폭력 가해자들에게 치밀한 복수를 시작한다.
exact = inflict = wreak = take(타인에게 나쁜 일을 한다)추가, 그리기
exact revenge on = take revenge on = avenge on = take vengance on = inflict vengeance on = wreak revenge on = get back at = revenge on = pay sb back for = retaliate against = revenge oneself on ~로 복수
planned = previously arranged = premeditated = deliberate = intentional = due = scheduled 계획, 의도된, 사전 계획된, 계획
unpremeditated 미리 계획되지 않음
perpetrator = abuser = tormentor = bully = assailant = attacker 괴롭힘, 가해자, 폭행자
self-entitled 자신이 가지고 있다
self-proclaimed 자기 단독으로 주장하는, 자칭의
weathercaster = weatherman = weather forecaster 일기 예보자, 기상 캐스터
Lim shared she wanted to take part in the series badly and went to great lengths to convince the director and writer that she could play the character.
임지영은 ‘더글로리’에 참여하고 싶어서 박용진을 연기할 수 있다는 것을 감독과 작가에게 납득시키기 위해 많은 아이를 썼다고 밝혔다.
take part in = participate in = join in = engage in = partake in = enter in ~ 에 참가
go to great lengthes to do = go to great ends to do ~하려고 무진장을 쓴다, ~하려고 최선을 다한다
convince = persuade 설득, 확신
“I’ve always wanted to play an antagonist. But I just vaguely thought that maybe when I have more experience, like in my 40s, I would be offered such a role … but then Yeon-jin came and it was such a good opportunity,” she said. “I was actually nervous although, of courseI told the director and the writer that I’d do my best and that I could do it.”
임지영은 “언제나 악역을 하고 싶었다.
기회였다”고 말했다.
“물론 감독과 작가에게는 최선을 다해 할 수 있다고 말했지만 사실은 긴장했다”
antagonist = opponent = adversary = rival 적대자, 악당
protagonist = main character = leading character = hero = heroine 주인공
antagonistic = hostile = belligerent = aggressive = warlike = unfriendly = malicious = malevolent = spiteful 적대적, 악성, 공격적인
vaguely = obscurely = ambiguously = unclearly = dimly = hazily = faintly = indistinctly 불명료, 흐림
do one’s best = do all one can = do one’s utmost = go to great lengths to = spare no effort = leave no stone unturned to = do everything one can 최선을 다할 것
To convey the importance of her character in the story, she went through an agonizing, hefty process to create her character after landing the role.
드라마에서 이 역할의 중요성을 전하기 위해 임지영은 배역을 맡은 후 인물을 정돈하는데 고통스럽고 어려운 과정을 거쳤다.
convey = impart = imform = deliver = announce = communicate = lend = show = display
go through = come through = pass through = undertake = experience = explore 고통
agonizing = painful = tormenting = distressed = distressing 고통스러운 고통스러운
hefty = weighty = cumbersome = burdensome = onerous = daunting = formidable
land the role = clinch the role 역할을 맡다, 역할을 차지한다, 역할을 맡다
한국타임스위클리
“시사와 영어를 한 번에 “
한국 타임즈 주간