(BBC 영어) 6 Minute English, 이번 주 어휘 – Losing your mother tongue

  • by


【이번 주 테마】

난민의 자녀가 그들의 첫 언어를 잃는 것은 무엇을 의미합니까? 샘과 로브가 그녀의 가족이 그들의 조국을 떠난 후, 그녀의 모국어 인 체코어를 더 이상 말할 수없는 여성의 이야기를 듣습니다.

이제 그녀는 영어로 말하고 있습니다.

우리의 언어를 뒤에 남기는 것에 대해 이야기 해 봅시다.

그리고 그 과정에서 당신에게 새로운 어휘를 가르칩니다.

What does it mean for a child refugee to lose their first language? Sam and Rob hear the story of a woman who could no longer speak her native Czech after her family left their home country. Now she speaks English. We talk about leaving behind and teach you new vocabulary along the way.

이상은 이번 주 BBC Learning 6 Minute English, Losing your mother tongue의 주요 내용입니다.

영어 공부때 영어 단어 암기는 문장이어야 합니다.

이번 주 6 Minute English가 제시한 새로운 영어 단어를 문장에 암기해 보세요.

【이번주의 영어 단어】

이번 주 단어; mother tongue, (someone is) dunked into, have faith, sort itself out, full-fledged, either-or

(1): mother tongue
(설명(E)): 네이티브 언어. the first language you learn from your parents as a child
(설명(K)): 모국어.어렸을 때 부모로부터 배우는 첫 번째 언어

(관련 문장):
(05) In this programme, we’ll be hearing about an issue experienced by many child refugees who are forced to leave their home – the loss of their first, native language, or mother tongueas they start a new life, learning to speak a new language, in a new country.
이 프로그램에서, / 우리는 듣고있다 / (어떤) 주제를 / 경험하고있다 / 많은 난민 아이들에 의해 / 떠나도록 강요당한 / 그들의 고향을 / (즉) (그것은) 상실 (입니다) / 그들의 처음 / 모국어 (native language) / 또는 / 모국어 (mother tongue) / 그들이 / 시작할 때 / (어떤)

(28) Julie shares her thoughts on losing and refinding her mother tongue in her book, Memory Speaks.
줄리는 / 공유합니다 / 그녀의 생각을 / 잃는 것과 / (그리고) / 재발견에 대해 / 그녀의 모국어를 / 그녀의 책에서 / ‘기억이 말한다 (Memory Speaks)’

(16) Like many child refugees, Julie spoke only her mother tongueCzech, at home with her brothers, sisters and parents who, in the beginning, spoke no English at all.
많은 난민의 아이들처럼 / 줄리드 / 말했다 / 그냥 / 그녀의 모국어 / 체코 말로 / 집에서 / 그녀의 형제 / 누나 / 그리고 / 부모와 (함께) / 처음에는 / 이야기 / 영어 없음 / 완전히

(41) Now it’s time to recap the vocabulary we’ve learned from this programme about losing our mother tongue – the native language you were brought up speaking by your parents.
지금 / 어휘를 보자 / 우리는이 프로그램에서 배운 / 잃어버린 것에 대해 / 우리가 모국어를 / (즉, 그것은) (그) 태어난 장소의 언어 (입니다) / / 배운 / 말하는 것을 / 부모에 의해

(관련 단어): mother tongue (명사)
(연영) Your mother tongue is the language that you learn from your parents when you are a baby.
(영어) 모국어
(동의어) first language(모국어), native language



(2): (someone is) dunked into
(설명 (E)): suddenly placed into a new, unfamiliar situation for a short time before being removed again
(설명 (K)) : 잠시 동안 갑자기 새롭게 낯선 상황에 놓이고 다시 돌아온다.

(관련 문장):
(42) If something is dunked, it’s dipped into a liquid, like a biscuit in a cup of tea, but if someone is dunked into a situation, they’re suddenly placed into a new and unfamiliar setting before being removed again after a short time.
/ 무언가가 ‘dunked’가되면 / 그것은 / 포함된다는 것입니다 / (무슨) 액체에 / into ‘있는 경우 / (어떤) 상황에서 / 그들은 갑자기 놓입니다 / (어떤) 새로 / (그리고) / 낯선 환경으로 / 재전송하기 전에 / (어떤) 짧은 시간 후에

(22) At school, Julie was dunked into unfamiliar situations, a bit like a biscuit being dunked into a cup of tea.
재학 중 / 줄리는 / 조금 빠져 나온다 / 낯선 상황에 / 조금은 / (있다) 비스킷과 같은 / 조금 젖어 나왔다 / 차 한 잔에

(21) I think by then I’d had the experience of being dunked into various unfamiliar languages ​​numerous times, and I had faith that it would sort itself out, and that everything would be just fine; and it was of course…
나는 / 생각 / 그때까지 / 나는 / 경험을 할 것이다 / 다양한 낯선 언어로 / 조금 빠져 나온다 / 아주 몇 번이나 / 그리고 / 나 / 믿고 / 그것은 자연스럽게 해결됩니다 어쩌면 / 그리고 / 모든 것은 / 그냥 괜찮을거야 / 그리고 / 그리고 그것은 물론 …

(관련 단어): 덩크 into (동사)
(영연) suddenly placed into a new, unfamiliar situation for a short time before being removed again
(영한) 잠시 떨어지고 나온다
(활용) 덩크 도인트 덩크 인트 덩킹 인트 덩크 인트


(3): have faith
(설명 (E)): have confidence or trust in something or someone
(설명 (K)) : 누군가에게 확신과 신뢰가 있습니다.

(관련 문장):
(43) If you have faith in something or someone, you have trust or confidence in them.
만약 / 당신이 / 믿음을 가지고 있다면 / 뭔가 / 또는 / 누군가에게 / 당신은 / 있습니다 신뢰 / 또는 / 믿음을 / 그들로부터

(21) I think by then I’d had the experience of being dunked into various unfamiliar languages ​​numerous times, and I had faith that it would sort itself out, and that everything would be just fine; and it was of course…
나는 / 생각 / 그때까지 / 나는 / 경험을 할 것이다 / 다양한 낯선 언어로 / 조금 빠져 나온다 / 아주 몇 번이나 / 그리고 / 나 / 믿고 / 그것은 자연스럽게 해결됩니다 어쩌면 / 그리고 / 모든 것은 / 그냥 괜찮을거야 / 그리고 / 그리고 그것은 물론 …

(26) 줄리 허드 faith – in other words, trust or confidence, that everything would sort itself out, a phrase meaning to stop being a problem automatically, without having to do anything.
줄리는 / 믿음 (= faith)을 가지고 있습니다 / 즉, 즉 / faith는 신뢰 / 또는 / 확신입니다 / ) ) / 의미 / 중지하는 / (무슨).문제가 되는 것을 /자동으로/해야 하는 일 없이

(관련 단어): have faith (동사) (디렉시컬 동사)
(영국) 신앙이 있다
(활용) had faith had faith having faith has faith



(4): sort itself out
(설명 (E)) : (phrasal verb) stop being a problem without anyone having to do anything
(설명 (K)): (구동) 누군가가 아무것도 할 필요없이 문제가되는 것을 중지

(관련 문장):
(44) The phrasal verb to sort itself outmeans to stop being a problem without having to do anything.
(그) 드라이버 / ‘sort itself out’은 / 의미 / 중지 / 문제가 될 것을 /해야 할 일 없음 / 무엇을

(21) I think by then I’d had the experience of being dunked into various unfamiliar languages ​​numerous times, and I had faith that it would sort itself outand that everything would be just fine; and it was of course…
나는 / 생각 / 그때까지 / 나는 / 경험을 할 것이다 / 다양한 낯선 언어로 / 조금 빠져 나온다 / 아주 몇 번이나 / 그리고 / 나 / 믿고 / 그것은 자연스럽게 해결됩니다 어쩌면 / 그리고 / 모든 것은 / 그냥 괜찮을거야 / 그리고 / 그리고 그것은 물론 …

(26) Julie had faith – in other words, trust or confidence, that everything would sort itself outa phrase meaning to stop being a problem automatically, without having to do anything.
줄리는 / 믿음 (= faith)을 가지고 있습니다 / 즉, 즉 / faith는 신뢰 / 또는 / 확신입니다 / ) ) / 의미 / 중지하는 / (무슨).문제가 되는 것을 /자동으로/해야 하는 일 없이

(관련 단어): sort itself out (동사) (구동 회사)
(영어) (문제가) 자연스럽게 해결됨


(5): full-fledged
(설명 (E)) : complete; fully developed
(설명 (K)) : 완벽.완전히 발달한

(관련 문장):
(33) For Julie, there’s no contradiction in being a Canadian refugee speaking Czech, or a Spanish-speaking immigrant who’s a full-fledged – or fully developed – American.
줄리에게 / 아니오 / 어떤 모순도 / (어떤) 캐나다 난민이나 / 체코어를 말한다 / 또는 / (있는) 스페인어를한다 / 이민자 / 자격이 충분한가 / (또는) / 완전히 / 발전했다 / 미국인이 될 것인가에

(30) The idea that you can be both of Mexican ancestry, for example, and speak Spanish, and be a full-fledged American, or in my case come from a country like the Czech Republic, continue to speak my language and to be a Canadian and very proudly so and very invested in Canada as a society.
(당신이 멕시코 계통이면서 스페인어를 말하고 완벽하게 적응한 미국인일지도 모른다는) 발상입니다.

아니면 내 경우에는 체코 공화국 출신이며 내 모국어를 계속 말합니다.

그리고 캐나다인이 되기 위해 매우 자랑스럽기 때문에 (나) 커뮤니티로서 캐나다에 많은 투자를

(45) The adjective full-fledged means completely developed.
(그) 형용사 / ‘full-fledged’는 / 의미입니다 / ‘완전히 발전한’이란

(관련 단어): full-fledged (형용사) (9845) (레마) full-fledged
(영한) ① (새) 날개가 모두. ② 나의 몫을 하게 된 자격이 충분하다.


(구성어) full + fledged



(6): either-or
(설명(E)): situation where only a choice between two options, with no third alternative, is possible
(설명(K)): 세 번째 옵션 없이 두 가지 옵션 중 하나만 선택할 수 있는 상황

(관련 문장):
(34) These are not either-or situations – cases where there is only a choice between two options, with no third possibility.
이들은 / 아니오 / 대체 / 상황이 / (즉, 대체) / 케이스 (입니다) / 단지 하나의 선택 만 있습니다.

(32) It creates the sense that this is not an either-orthat we can coexist, perhaps precisely because we have evidence that these cultures can coexist within a single person.
그것은 / 만들기 / (그) 인식을 / 아니 (라고) / 대체 될 수 있습니다 / 우리가 / 공존 할 수 있습니다 / 아마 / 바로 / 우리가 / 가지고 있기 때문에 / 증거를 / 이러한 문화 / 공존할 수 있다는 / (어떤) 단 한 사람 중에서도

(46) And finally, an either-or is a situation where only a choice between two options is possible, with no third alternative.
그리고 / 마지막으로 / ‘either-or’는 / (어떤) 상황입니다 / 단지 / (한 가지) 선택 만 있습니다 / 두 가지 옵션 사이에 / 가능 / 세 번째 옵션이 없습니다

(관련 단어): either-or (명사)(9507) (레마) either
(영국) 대체, 이분법
<形容詞>
(구성어) either + or
(어원) (Old English) æghwæðer (a+ge-+hwæðer) each of two, both


pdf 파일은 여기을 클릭합니다.


https://softca./2138을 클릭합니다.


이 블로그에서 (BBC 6분 영어 정보 매주 다음 게시물 게시 됩니다.

  • 단어 공부(이번 주 대본에 나온 주요 어휘) https://softca./2139
  • 멀티워드 공부(이번 주 대본에 사용된 멀티워드 (구동사, 관용구) 간략한 요약) https://softca./2140
  • 독서 공부(이번 주 대본의 문장별 해석(직역) 자료) https://softca./2143
  • 문장별 문법 공부(문장별 문법 설명) https://softca./2145
  • 이번 주 어휘(이번 주 대본에 나온 이번 주 어휘를 집중적으로 정리한 자료) 이것은 기사
  • 항목별 문법 공부(이번 주 대본에 나온 문법을 테마별/항목별로 정리한 자료) 이 기사를 게시할 때 아직 작성되지 않았습니다.

  • 이번 주 드라이버(이번 주 대본에 사용된 드라이버의 상세 정리) 이 기사를 게시할 때 아직 작성되지 않았습니다.

  • 이번 주 PDF(이번 주 PDF 등 다운로드 파일) https://softca./2138

(종료)